简明释义
汉英大词典
中中释义
双语例句
简明释义
汉英大词典
- [动]
- 1
(凑近; 靠近) come near; move towards:
避繁就简
take the simple, less complicated way;
就着路灯下棋
play chess by the light of a street lamp;
大家就拢来烤火取暖。
They all moved towards the fire to get warm.
- 2
(到; 开始从事) go to; take up; undertake; engage in; enter upon:
就席
take one's seat; be seated at the table;
就学
go to school;
各就各位!
{军} Man your posts! {体} On your marks!
- 3
(完成; 确定) accomplish; make:
功成业就
(of a person's career) be crowned with success;
一蹴而就
accomplish in one move;
这个鼎是青铜铸就的。
This tripod is made of bronze.
- 4
(趁着; 顺着) accommodate oneself to; suit; fit:
就便
at sb.'s convenience;
你就手儿把我的信件也带来吧。
Please get my mail as well while you're at it.
我反正有空,就你的时间吧。
Make it anytime that suits you; I'm always free.
只好就这块料子做了。
We'll have to make do with the little material we've got.
- 5
(搭着吃或喝) go with; eat with:
花生仁就酒
have peanuts to go with liquor
- [介]
- 1
(从某方面) with regard to; concerning; on; in respect of [to]:
就目前情况看来
in the light of present situation;
就我所知
so far as I know;
大家就学习问题谈了自己的看法。
We all said something about our studies.
就内容来说, 这是一本好书。
This is a good book so far as its content is concerned.
双方就共同关心的问题进行了会谈。
The two sides held talks on questions of common interest.
- [副]
- 1
(表示在很短的时间以内) at once; right away:
他就来。
He will come right away.
一会儿就得。
It'll be ready in a minute.
- 2
(表示事情发生或结束得早) as early as; already; long since:
大风早晨就停了。
The wind has already subsided in the morning.
人类很早以前就知道了武器的用处。
Man early learned the usefulness of weapons.
她早在1942年就成了电影名星了。
She became a film star as early as 1942.
- 3
(表示前后事情紧接着) as soon as; right after:
说干就干。
Let's start working at once.; Act without delay.
他一毕业就结婚了。
He got married as soon as he graduated.
- 4
(表示在某种条件或情况下自然怎么样):
明天要是下雨,我们就不去了。
If it rains tomorrow, we won't go.
只要虚心,就会进步。
Provided you are modest, you'll surely make progress.
- 5
(表示对比起来数目大, 次数多, 能力强等) as many as; as much as:
光这一项开支就节约5万元。
So far as the expenses are concerned, we saved as much as 50,000 yuan.
- 6
(放在两个相同的成分之间, 表示容忍或无所谓):
丢了就丢了吧, 以后小心点。
If it's lost, it's lost. Just be more careful from now on.
- 7
(表示原来或早已是这样):
我本来就不懂法语。
I never said I knew any French.
我就料到他会等我们的。
I knew he'd be waiting for us.
- 8
(仅仅; 只) only; merely; just:
就等你一个人了。
You are the only one we are waiting for.
就他一个人知道这事的内情。
He alone knows the inside story.
我就想问一个问题。
I have just one question.
- 9
(表示坚决):
他就不肯歇一歇。
He simply refused to take a rest.
我就不信学不会。
I simply wouldn't believe that I couldn't learn it well.
- 10
(表示事实正是如此) exactly; precisely:
我要的就是这一个。
What I want is exactly this one.
邮局就在前边。
Just go straight forward and you'll find the post office.
- [连]
- 1
(表示假设的让步) even if:
你就不说, 我也会知道。
Even if you won't tell me, I'll know anyway.
你就送来,我也不要。
Even if you bring it to me, I won't take it.
中中释义
-
凑近,靠近:避难~易。~着灯看书。
-
到,从事,开始进入:~位。~业。~寝。~任。~绪。~医。高~。
-
依照现有情况或趁着当前的便利,顺便:~近。~便。~事论事。
双语例句
一旦他发现了真相,那麻烦就大了。
There'll be hell to pay when he finds out.
一闻到烘烤食物的味道我就想起了童年。
I always associate the smell of baking with my childhood.
我气我自己那么轻易就让步了。
I was annoyed with myself for giving in so easily.
石蕊试纸遇到酸就变红。
Litmus paper turns red in the presence of an acid.
要是你的手脏了,就去洗一洗。
If your hands are dirty, go and wash them.
要是赢了下一场比赛,我们就占优势了。
If we win the next game we'll be laughing.
这些房子在五年前就确定要拆除了。
The houses were first slated for demolition five years ago.
这件事一宣布就在人群里引起了一阵兴奋。
The announcement sent a ripple of excitement through the crowd.
这位世界冠军昨晚三个回合就被轻松击败。
The world champion was humbled last night in three rounds.
我要就噪音问题提出投诉。
I'd like to make a complaint about the noise.
据目击者说,飞机起飞后不久就爆炸了。
According to observers, the plane exploded shortly after take-off.
门开着,她一时心血来潮就走了进去。
The door was open and on impulse she went inside.
随着辩论的继续,火气就上来了。
As the debate went on, tempers began to fray.
动 come near ; move towards ; go to ; take up
介 with regard to ; concerning ; on ; in respect of
副 at once ; right away ; as early as ; already
连 even if